(...) leo por ahí que me he quedado atrás en el habla porteña y seguro que es cierto pero también es cierto que un boxeador argentino que se llamó Justo Suarez nunca habló como habla en este cuento y sin embargo a mí me parece que, de alguna manera, es él, como lo conocimos y lo quisimos. A lo mejor dentro de otros 20 años, si todavia se lee literatura en el planeta, lo que escribo hoy parecerá tan válido como este viejo cuento.
Porque al fn y al cabo qué quiere decir eso de estar al día con el habla popular. Las novedades del habla popular son la creación de poetas anónimos que precisamente inventan nuevas formas porque las usuales están gastadas, han perdido el filo.
Estar al día entonces no quiere decir gran cosa. Una literatura con un lenguaje al día es un esnobismo más, un halago que el periodismo o la radio podrían satisfacer mucho mejor.
Yo prefiero inventar palabras cuando puedo o seguir hablando el porteño y escribiéndolo como cuando lo viví, en la calle y en los cafés. Fue entonces que escribí este cuento: Torito.
(...)
J.Cortázar.
5 comentarios:
La belleza de las palabras que no tienen fecha de vencimiento...
El habla porteña... Que el habla es también la voz de Julio, ahora mismo (gracias otra vez Caro, por aquel CD), diciendo estas cosas, palabra escrita, palabra dicha, su voz única diciendo, como si ayer fuese hoy de nuevo, y mañana también, y así sucesivamente.
Bueno, y leyendo tu post de arriba, y sabiendo que te gustó el mío; te lo regalo. Si, posta, ese pedazo de letras, o de nada, es tuyo.
Caro: Vos fuiste impulsora. Veremos más adelante en qué deriva:
Blog paralelo: http://dosmundos.bitacoras.com
"Qué hago yo? Dónde pongo lo hallado?"
Gracias che.
Publicar un comentario